网站首页
医师
药师
护士
卫生资格
高级职称
住院医师
畜牧兽医
医学考研
医学论文
医学会议
考试宝典
网校
论坛
招聘
最新更新
网站地图
中医理论中医临床诊治中医药术语标准中国方剂数据库中医疾病数据库OCT说明书不良反应中草药图谱药物数据药学下载
您现在的位置: 医学全在线 > 中医理论 > 经方医学 > 正文:几几1:贾延利:《伤寒论》几几之我见
    

仲景原文:几几1:贾延利:《伤寒论》几几之我见

贾延利:《伤寒论》几几之我见

 《伤寒论·辨太阳病脉证并治》:“太阳病,项背强几几,无汗恶风,葛根汤主之。”成无己《注解伤寒论》注:“几几者,伸颈之貌也。动则伸颈,摇身而行,项背强者,动则如之。”卷后《释音》:“几几,音殊,短羽鸟飞几几也。”明代方有执注云:“几几,鸟之短羽者,动则引项几几然,形容病人颈项俱病者,俯仰不能自如之貌。”其实,这一观点来自汉代许慎《说文解字》,云:“几,鸟之短羽飞几几也,象形。凡几之属皆从几。读若殊,市朱切。”古今学习研究《伤寒论》者均读“几几”为“shū shū”并把“几几”写为无钩挑的“shu”字。

 大家知道,文字是记录语言的符号。然而,查遍古代文献,除本例外,未见“几几(shū shū)”作过记录语言的符号使用,这说明无钩挑的“几”字根本不存在,是后人杜撰出来的。因为如果无钩挑的“几”作为一个字的话,在古代文献中必定大量使用。然而查遍古代文献,除了“强几几”少数例句之外,没有发现其他用例。可见,古代根本不存在无钩挑的“几”字。

 钱超尘也发现了这一问题,在其《中医训诂研究》及《伤寒论文献通考》中认为:“几几”应读“jǐn jǐn”,是“拘紧”“不灵活”之义。其根据有二:一是《诗经·狼跋》:“公孙硕肤,赤舄几几。”毛传:“几几,絇貌。”“絇貌”是何义呢?钱超尘又引《仪礼·士冠礼》:“屦,夏用葛,玄端黑屦,青絇意纯。”汉·郑玄注:“絇之言拘也。”于是钱超尘就得出“几几”是“拘紧”之义。二是钱超尘根据《说文解字》卷十四下己部的“巹”字,云:“巹,谨身有所承也。从己丞,读若《诗》云赤舄几几。”段玉裁注:“居隐切。”又,《说文解字》卷十二手部有“掔”字,云:“掔,固也。读若《诗》赤舄掔掔。”钱超尘根据《说文解字》中“读若《诗》云赤舄几几”和“读若《诗》赤舄掔掔”,于是得出结论:“几”通“掔”,读作jǐn,是“牢固”之义。钱超尘的这一结论,目前已成为定论。

 那么,“几几”的“几”是否通“掔”呢?是否读作jǐn jǐn?是否“拘紧”之义?回答是否定的。因为《诗经》中的“赤舄几几”是说“红色的鞋头向上翘的样子。”高亨《诗经今注》:“几几,弯曲貌。”又《汉语大词典》“几几”条云:“几几,鞋头尖而上翘”。又在“几舄”条云:“赤舄几几:周代大官之鞋色红,头尖而向上翘。”可见,钱超尘引用的《诗经》中的“几几”并非“拘紧”之义。另外,郑玄的《仪礼》注“絇之言拘也”的“拘”,也不是“拘紧”之义。《玉篇·系部》:“絇,屦头饰也。”又《仪礼·士丧礼》:“乃屦綦结于跗,连絇。”郑玄注:“絇,屦饰。”可见,“絇”是鞋头上的装饰。那么,郑玄“絇之言拘也”的注释,不是“拘紧”之义吗?其实,“絇之言拘也”的“拘”,是“弯曲”之义。“拘”是“弯曲”之义,许多字书收有此义,兹不赘述。可知,钱师引用的《诗经》中的“几几”是“拘紧”之义不能成立。那么“几”是否通“掔”,是通假字呢?大家知道,通假的原则是古音相同或相近。而“几”古音见母、脂部,“掔”为溪母、真部。两字古音不同,不可能构成通假。更何况未见“几”通“掔”的例证。可见,钱师认为“几”通“掔”,是“牢固”之义,也不能成立。
 那么,“几几”为何义呢?“几几”实是“沉沉”的坏字。古代竹简,因为破损,把“沉”字一部分残阙了,只保留“沉”的右下角的“几”字。后人不知,便妄加训释。何以言之?“沉沉”残阙为“几几”,其实早在《内经》中已出现。《素问·刺腰痛篇》:“腰痛侠脊而痛,至头几几然。”《新校正》云:“按《太素》作‘头沉沉然’。”可见,“几几”在《太素》卷三十《杂病·腰痛》还作“沉沉”,说明这二字在《太素》中还未残阙。另外,还可通过异文得到证明:与《刺腰痛篇》同样句义的,在《灵枢·杂病》写作“夹脊而痛者至顶,头沉沉然。”可见,同一时代的《灵枢》仍作“沉沉”。

 因此,可以得出结论:《内经》、《伤寒论》中的“几几”,实是“沉沉”的坏字。“沉沉”是“沉重”之义,这才是确训。 (贾延利 山东中医药大学)



-------------------
贾延利:《伤寒论》几几之我见

 《伤寒论?辨太阳病脉证并治》:“太阳病,项背强几几,无汗恶风,葛根汤主之。”成无己《注解伤寒论》注:“几几者,伸颈之貌也。动则伸颈,摇身而行,项背强者,动则如之。”卷后《释音》:“几几,音殊,短羽鸟飞几几也。”明代方有执注云:“几几,鸟之短羽者,动则引项几几然,形容病人颈项俱病者,俯仰不能自如之貌。”其实,这一观点来自汉代许慎《说文解字》,云:“几,鸟之短羽飞几几也,象形。凡几之属皆从几。读若殊,市朱切。”古今学习研究《伤寒论》者均读“几几”为“shū shū”并把“几几”写为无钩挑的“shu”字。

 大家知道,文字是记录语言的符号。然而,查遍古代文献,除本例外,未见“几几(shū shū)”作过记录语言的符号使用,这说明无钩挑的“几”字根本不存在,是后人杜撰出来的。因为如果无钩挑的“几”作为一个字的话,在古代文献中必定大量使用。然而查遍古代文献,除了“强几几”少数例句之外,没有发现其他用例。可见,古代根本不存在无钩挑的“几”字。

 钱超尘也发现了这一问题,在其《中医训诂研究》及《伤寒论文献通考》中认为:“几几”应读“jǐn jǐn”,是“拘紧”“不灵活”之义。其根据有二:一是《诗经?狼跋》:“公孙硕肤,赤舄几几。”毛传:“几几,絇貌。”“絇貌”是何义呢?钱超尘又引《仪礼?士冠礼》:“屦,夏用葛,玄端黑屦,青絇意纯。”汉?郑玄注:“絇之言拘也。”于是钱超尘就得出“几几”是“拘紧”之义。二是钱超尘根据《说文解字》卷十四下己部的“巹”字,云:“巹,谨身有所承也。从己丞,读若《诗》云赤舄几几。”段玉裁注:“居隐切。”又,《说文解字》卷十二手部有“掔”字,云:“掔,固也。读若《诗》赤舄掔掔。”钱超尘根据《说文解字》中“读若《诗》云赤舄几几”和“读若《诗》赤舄掔掔”,于是得出结论:“几”通“掔”,读作jǐn,是“牢固”之义。钱超尘的这一结论,目前已成为定论。

 那么,“几几”的“几”是否通“掔”呢?是否读作jǐn jǐn?是否“拘紧”之义?回答是否定的。因为《诗经》中的“赤舄几几”是说“红色的鞋头向上翘的样子。”高亨《诗经今注》:“几几,弯曲貌。”又《汉语大词典》“几几”条云:“几几,鞋头尖而上翘”。又在“几舄”条云:“赤舄几几:周代大官之鞋色红,头尖而向上翘。”可见,钱超尘引用的《诗经》中的“几几”并非“拘紧”之义。另外,郑玄的《仪礼》注“絇之言拘也”的“拘”,也不是“拘紧”之义。《玉篇?系部》:“絇,屦头饰也。”又《仪礼?士丧礼》:“乃屦綦结于跗,连絇。”郑玄注:“絇,屦饰。”可见,“絇”是鞋头上的装饰。那么,郑玄“絇之言拘也”的注释,不是“拘紧”之义吗?其实,“絇之言拘也”的“拘”,是“弯曲”之义。“拘”是“弯曲”之义,许多字书收有此义,兹不赘述。可知,钱师引用的《诗经》中的“几几”是“拘紧”之义不能成立。那么“几”是否通“掔”,是通假字呢?大家知道,通假的原则是古音相同或相近。而“几”古音见母、脂部,“掔”为溪母、真部。两字古音不同,不可能构成通假。更何况未见“几”通“掔”的例证。可见,钱师认为“几”通“掔”,是“牢固”之义,也不能成立。

 那么,“几几”为何义呢?“几几”实是“沉沉”的坏字。古代竹简,因为破损,把“沉”字一部分残阙了,只保留“沉”的右下角的“几”字。后人不知,便妄加训释。何以言之?“沉沉”残阙为“几几”,其实早在《内经》中已出现。《素问?刺腰痛篇》:“腰痛侠脊而痛,至头几几然。”《新校正》云:“按《太素》作‘头沉沉然’。”可见,“几几”在《太素》卷三十《杂病?腰痛》还作“沉沉”,说明这二字在《太素》中还未残阙。另外,还可通过异文得到证明:与《刺腰痛篇》同样句义的,在《灵枢?杂病》写作“夹脊而痛者至顶,头沉沉然。”可见,同一时代的《灵枢》仍作“沉沉”。

 因此,可以得出结论:《内经》、《伤寒论》中的“几几”,实是“沉沉”的坏字。“沉沉”是“沉重”之义,这才是确训。 (贾延利 山东中医药大学)


-------------------
《内经》“几几”为“沉沉”的坏字,就能证明伤寒之“几几”也是吗?竹简破损得如此之巧?况且“头沉沉”可通,“强沉沉”三字实在不通,也不符合病情。

几几之意,还是要从读音上考察仲景故里南阳的方言为妥。其意当不离“紧张”“不舒缓”。考上海方言也有“几几”之音,其意大致为艰涩不通。

-------------------
  那是个拟声词,口语方言。书面语中很少用,文献中当然查不到。

-------------------
项背的肌肉紧张、拘急、不灵活、不舒缓,南阳的方言常说“强不拉几的”,这个意思应该同于“项背强几几”
...
医学全在线 版权所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
皖ICP备06007007号
百度大联盟认证绿色会员可信网站 中网验证